schedule
January 2, 2008 at 12:00 AM
What do I think? *grabs shoulders and shakes*
What do I THINK?!?!
Methinks you need to update! Seriously, I love this story already :D
What do I THINK?!?!
Methinks you need to update! Seriously, I love this story already :D
schedule
December 21, 2007 at 12:00 AM
ok i will tell from the start this a good idea and a great story but the translations are all wrong.
if you want i can help you.
Romanian is a hard language and is not eassy to lear it.
if in English the adjective is put before the noun, in Romanian it is put after the noun and also receives the same gender as the noun. Love in Romanian is fem. so the dark will also be fem. and will be modified according to this rule.
in you case Dark Love would translate Dragoste Întunecatã.
The poem translates like this
Blood of my blood,
Flesh of my flesh,
Release me now from pages old,
To partake in pleasures untold
the translation is
Sînge din sîngele meu,
Trup din trupul meu,
Elibereaza - ma din paginile vechi,
Sa iau parte la plãceri nespuse.
if you want i can help you.
Romanian is a hard language and is not eassy to lear it.
if in English the adjective is put before the noun, in Romanian it is put after the noun and also receives the same gender as the noun. Love in Romanian is fem. so the dark will also be fem. and will be modified according to this rule.
in you case Dark Love would translate Dragoste Întunecatã.
The poem translates like this
Blood of my blood,
Flesh of my flesh,
Release me now from pages old,
To partake in pleasures untold
the translation is
Sînge din sîngele meu,
Trup din trupul meu,
Elibereaza - ma din paginile vechi,
Sa iau parte la plãceri nespuse.
schedule
December 21, 2007 at 12:00 AM
i love this next chapter!!!!! you have talent. if you need help just tell me and i will help you!!
you deserve all the help in the world. this story is great.
you deserve all the help in the world. this story is great.
schedule
December 17, 2007 at 12:00 AM
If u want help with the Romanian I can help you. :)
schedule
December 13, 2007 at 12:00 AM
Hey!I thought you're romanian when I saw the title of your story.I'm romanian soo I was curious.Anyway I wanted to tell you that you translated wrong the poem...In romanian it sounds like this:"Sânge din sângele meu,
Carne din carnea mea,
Eliberează-mă acum din pagini vechi,
Pentru a lua parte la plăceri
nenumărate"
Yep,it's something like that.^-^
Carne din carnea mea,
Eliberează-mă acum din pagini vechi,
Pentru a lua parte la plăceri
nenumărate"
Yep,it's something like that.^-^
schedule
November 17, 2007 at 12:00 AM
Thats a very interesting story you have there. Please update soon!